其他文章
 

《诗经》--揣摩了三千年的心事
源于《诗经》的名字

织女牛郎鹊桥相会
《三弦》序 女曰鸡鸣
《诗经》的升级版


《诗经》--揣摩了三千年的心事

   2000年1月20日 10:13 光明日报

  《诗经》所特有的古典意蕴和民间视角使其保持了鲜活的审美风格,无论经学家如何去抠字眼,去作一些牵强附会的解释,都无法冻结《诗经》的美学生命。王开林的《穿过〈诗经〉的画廊》一书是对“诗教”和“诗史”的解构。《诗经》是一部性情之作,对《诗经》的解读同样需要一种激情以及对生存状态的敏感反映。

  《诗经》之所以如此耐得住寻味,不仅在于其语言形式的完美,更重要的是,其中的生命体验和诗性智慧给人以无限的启示。清代文人薛雪在《一瓢诗话》中,提到注释《诗经》的误区,他说:“《三百篇》诸子尚有未详处,后人何尝疏得尽?”他的办法是“只要吟咏既久,自然而然有兔起鹘落、水到渠成之妙”。自古至今,吟咏《诗经》者多矣,然而,心领神会这恐怕是不多的。王开林则努力把自己塑造成一个轻松的神游者,他以诗化的语言来与三千年前的浪漫相呼应。以《诗经》的方式来阅读《诗经》,彻底抛弃了皓首穷经的烦恼。

  “三千年,我寤寐求之;三千年,我辗转反侧”,超越时空的诗情是永恒的,尽管三千年前女子的欢乐,连今天的女权主义者都读不通透,但是,对喜怒哀乐的表白却不能遏止。不读《诗经》,我们或许还意识不到自我心灵的压抑。在《关雎》与《桃夭》之间,揣摩《诗经》时代的心事是一件美妙的事情。

  袁枚说:“《三百篇》中,混含固多,刻露者亦复不少”,《诗经》的语言本身就具有白话性,这与诗境的延伸并不相悖。我拒绝阅读一切关于《诗经》的白话版本,用翻译的方式来对待诗性话语的发轫者,是一种大不恭。王开林将他的白话译作巧妙地置于他的随笔之中,在不经意间实现了诗意的转换。《月初》无疑是最美的一篇,上千年的痴情依旧不改:“月儿出来亮晶晶/月照美人撩我心/姗姗细步苗条影/一夜相思神不宁!”读者之所以没有感觉到语言上的破绽,那是因为王开林已经把自己置换成了当年的歌者:“她来过,两千多年前,她又走了,来时静悄去无声,唯有一缕香魂仍缭绕在春秋的月光里,如花的气息”。王开林先生并不指望通过《诗经》来确立一种价值立场,他关注的是一种“真”与“美”的错位。今人的眼光是混沌的,今人的心性三心二意。在一种已经割断了的传统面前,我们不得不发出意义追问,然而,审美观照则是分不清起点和终点的,心灵的映射是没有边际的。

  《穿过〈诗经〉的画廊》一书没有局限于文本层面,作者不经意地联系现代人的生存状况,这种比较是诗性的,是非学术化的,所以,不少结论只能结合上下语境来理解,不能割断开来。譬如说作者反复暗示了这样一个问题:从情感上超越古人是否可能?现代生活的贫乏说到底还是一个心灵问题。任何哲学命题都解决不了情感资源匮乏的问题。从《诗经》中寻找诗性话语的根源,“万古悼亡之祖”、“万古送别之祖”之类的册封是没有多大意思的。《诗经》作为一种本源,只存在于诗人的感悟之中,“三千年前那只灵性充盈的燕子”是诗人的自造,既是一种启示,又是一种律令,命令诗人不能放弃诗的尺度。

  那些烂熟于心的诗句被我们晾晒在口头上,早已褪了颜色,不少“儒雅”之士把它当作文化标签,把本来色彩斑斓的诗句风化成干瘪的谎言。难怪王开林在穿过《诗经》的画廊之后,发出这样的感叹:“鸟鸣嘤嘤,闻之岂能无愧?”(《穿过〈诗经〉的画廊》岳麓书社   丁国强)

                                回页首

源于《诗经》的名字

  《诗经》是我国第一部诗歌总集,也是古代现实主义文学的源头。从《诗经》中择字取名,既可以从各自不同的角度昭示人生的理想追求,又洋溢着典雅隽永的文学色彩。从古今人名中可以找到许多精彩的范例。例如:北宋词人周邦彦,其名源自《诗经·郑风·羔裘》:“彼其之子,邦之彦矣。”“邦彦”意为“国家的人才”。清朝考据家王引之,其名源自《诗经·小雅·楚茨》:“子子孙孙,勿替引之。”诗句意为“子孙后代当不废而引长也。”诗学专家唐圭璋,其名源自《诗经·大雅·卷阿》:“如圭如璋。”“圭璋”是珍贵的玉器,比喻人品高尚,为世所重。外国文学专家杨周翰,其名源自《诗经·大雅·崧高》:“维申及甫,维周之翰。”“周翰”指周朝首都的垣墙,比喻国家栋梁之才。哲学家邢贲思,其名源自《诗经·小雅·白驹》:“皎皎白驹,贲然之思。”“贲思”意为“疾驰而来”。

  比如现当代一些政治家,其名都源于《诗经》,例如:秦邦宪──“文武吉甫,万邦为宪。”(《小雅·六月》)/张闻天──“鹤鸣于九皋,声闻于天。”(《小雅·鹤鸣》)/陈丕显──“丕显成康,上帝是皇。”

  至于取自《诗经》诗句的名字就更多了,例如:华裳、如圭、如璋、如玉、如璧、肇敏、方震、斯年、景行、令仪、令德、自牧、洵美、维民、朝阳、纯熙、其馨、雅南、康年、天禄、百禄、松茂、克明、克定、明德、良朋、维群、舜华、友翼、之屏、之翰、之祯、鸿飞、成康、高冈、秉国、国成、懿德、维之、绥之、成之、仰之、宜之、笃之、淑君、则虞、常棣、龟蒙、徽音、翘楚、采苹、南涧、赳赳、振振、萧萧、麟趾、张仲、则虞、江永、唐沫、沉浮、晨风、哲明、寒冰等。

                                回页首

织女牛郎鹊桥相会

  农历七月七日是民间的“乞巧”节,妇女们这晚在庭院中摆下酒脯瓜果,虔诚地向夜空膜拜,以盼望织女星赐予技巧。由于诗人的吟咏,画家的描绘,文人的铺排,一个凄美的爱情故事,于是流传人间,缠绵绯恻,委婉动人,这便是牛郎与织女的故事。

  《诗经》的《小雅》中有一首诗:

  “或以其酒,不认其浆;鞙鞙佩璲,不认其长。
   维天有汉,鉴亦有光;跤彼织女,终日七襄。
   虽则七襄,不成服章;睨彼牵牛,不认服箱。
   东有启明,西有长庚,有救天毕,载施之行。”

  大意是说天上的织女星,坐在织布机旁,无心织绢,却一心一意地想着银河对岸的牵牛星,而为之眷念不已。可见在西周时代,就有了牛郎与织女爱情故事的想像与传说。《史记天宫书》和《汉书天文志》中,也都有牵牛、织女双星的记载。晋代宗怀的《荆楚岁时记》里,说织女是天帝的外孙女,七月七日夜晚与牵牛在银河相会,已经为这个恋爱的故事勾勒出一个鲜明的轮廓。到了南北朝时,任仿在《述异记》中记载:“大河之东,有美女丽人,乃天帝之子,机杼女工,年年劳役,织成云雾绢缣之衣,辛苦殊无欢悦,容貌不暇整理,天帝怜其独处,嫁与河西牵牛为妻,自此即废织纴之功,贪欢不归。帝怒,责归河东,一年一度相会。”这项记载准确他讲是从“古诗十九首”中获得灵感,其中的一首描写 《七夕双星》:

  “迢迢牵牛星,皎皎河汉女;
   纤纤携素手,扎扎弄机杼。
   终日不成章,泣涕零如雨;
   河汉清且浅,相去复儿许?
   盈盈一水间,脉脉不得语。”

  这首诗比起《诗经》中的那首,更描绘得凄凄切切,道出了一对有情人,两地相思,愁昔满怀的悲凉况味。

  此外,晋代于宝的《搜神记》中把天上的牛郎与织女双星,说成是汉代孝子董永夫妇的故事。甫北朝时吴均的《续齐谐记》里记载:“桂阳成武丁,有仙道,谓其弟曰:‘七月七日织女当渡河。’弟曰:‘何事渡河?’答曰:‘暂诣牛郎。’至今云:‘织女嫁牛郎也’。唐代白居易的《长恨歌》中有:

  “七月七日长生殿,夜半无人私语时;在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。”

  记述唐玄宗与杨玉环,以牛郎织女为例,共誓白头之约。宋代秦少游专门写过一首《鹊桥仙》:

  纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
  柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路?两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

  总之,以牛郎织女的爱情故事为素材的诗词、戏曲,不胜枚举。

  综上所述,可以推断牛郎与织女的凄美爱情故事,大约是发生在西周时代,当时的奴隶社会,等级十分严苛,这个故事就是一般人追求幸福的心声与饱受压抑的写照,托言天上双星,也就是人间的实情。

  据说西周时齐地,也就是今山东一带,有一贫苦人家,父母早丧,幼弟依兄嫂度日,每日出外牧牛,人们都把他叫作“牛郎”。牛郎渐渐长大了,他的嫂子一直不喜欢他,于是他牵着一条老黄牛流浪到一片荒山下结茅而居。一面垦荒,一面哭泣,泪珠点点滴滴落地上,不久后就生出一朵朵艳丽的牵牛花来。继而,有粉蝶双双在上面飞舞,小鸟在枝头碉啾和呜,叫个不停,田地里也长出了茂盛的庄稼。老黄牛的来历不凡,它是天上的金牛星,因触犯天条而被谪降人间受苦受难,有感于小主人牛郎对它的饲养和爱护,除了感恩图报辛勤耕作外,还挖空心思想要为牛郎撮合一段美满的良缘。终于,金牛星得知天上的七仙女,时常结伴到人间来溜达,甚至在东边山谷中的明镜湖里沐浴。于是便在夜间托梦给牛郎,要他第二天清晨天未明时到湖畔,趁仙女们戏水时,取走一件仙女挂在树上的衣衫,头也不回地跑回家来,便会获得一位美丽的仙女做妻子。牛郎将信将疑地翻山越岭,在晓雾弥漫中,果然瞥见七个绝色美女在湖中嬉戏,粉 装玉饰,云鬓花颜,不觉为之心神荡漾;旋即抱起矮树上一件粉红衣衫,飞奔而回。这个被抢走衣衫而无法返回天庭的仙女就是织女,当天夜里,她趁着夜幕的掩护,赤身露体地轻敲牛郎的柴扉。在微明的灯影里,一个是诚实憨厚,壮硕俊朗的少年农夫,一个是美艳如花,柔情似水的天上仙女,四目相接,一见钟情,于是在静褴的春夜里,两情相悦,同赴巫山云雨。幸福的生活过得总比痛苦的生活要快一些,时光荏苒,眨眼三年,织女已为牛郎生了一男一女两个孩子,老黄牛已死,留下的一对牛角挂在墙上,牛郎舍不得老黄牛,天天对着牛角发楞。织女私自偷下凡间的事终于被天帝知道,天兵天将把她拘回宫里,牛郎此时真是而今识尽愁滋味,欲说还休,欲说还休!一对小儿女也天天哭着要妈妈,牛郎肝肠寸断,想着曾给过他无限帮助和关怀的老黄牛,抱着牛角痛哭。谁料一不小心,牛角掉到地上,奇迹发生了,两只牛角竟然变成两只箩筐,牛郎把两个孩子放入箩筐中,准备一肩挑起,寻找娇妻,一阵清风吹过,两只箩筐像两只强有力的翅膀,蓦然平地飞升,腾云驾雾,风驰电掣般地飘飞在霄汉之中,眼看娇妻就在前面,牛郎奋力追求,眼看赶上了,却被王母娘娘察觉,拔下头上的金钗,在牛郎与织女之间一划,立刻出现了波涛汹涌,白浪滔天地银色河川,从此一个河东,一个在河西,遥遥相对,却无法相见。鹊鸟非常同情牛郎与织女的情真意挚,每年夏秋之间,趁银河风平浪静的时候,群集河上,口尾相衔,搭起一座鹊桥,让牛郎织女相聚。“鹊桥崔鬼河宛转,织女牵牛夜相见。”据说七夕过后,鹊鸟的羽毛都会七零八落地脱掉不少,就是因为辛苦搭桥的缘故。

  牛郎织女的故事大致如此,后世的《天河配》、《天仙配》、《鹊桥会》等平话或戏曲都大同小异;不但把人仙化,也把神仙凡人化,仙女可以下凡,凡人也可以升天,一段天人揉合的爱情故事,充满了馥郁甜蜜的人情味,也洋溢着农牧社会的生活面貌与伦理道德色彩。杜牧的《秋夕诗》:“天街夜色凉如水,卧看牵牛织女星。”杜甫《银河诗》:“牛女年年渡,何曾风波生?”这些都为世人传诵,还有:

  “七夕今宵看碧霄,牛郎织女渡鹊桥; 家家乞巧望秋月,穿尽红丝儿百条。”

  这诗传说是一个六岁的儿童,唐代的林杰写的,可见一般人对七夕的故事已经耳熟能详,连六岁小儿也能执笔成诗,朗朗上口。

  牛郎织女的爱情故事,最为少年男女所向慕。南北朝所谓“七夕节”,禁中优伶扮演《鹊桥仙》戏曲,进时新果品,市井儿童手执荷叶,欢呼雀跃。唐时在七夕夜登高楼危树,安排筵会,以赏节序。宋时以七夕为“女儿节”,妇女在庭院中以巾帕蒙面,仰首空际,默默祷告,根据所看到的迷蒙景象,以预卜自己的终身大事。元、明、清各代,称七夕为“七巧节”,当夜的花样更多。最常见的是在庭中摆设香案,盛陈瓜果,望空焚香膜拜,然后一口气在朦胧中以丝线连穿七个针孔,能有如此眼力,想必也有一双巧手,还有捉取小蜘蛛以小盒盛着,翌晨观看如果网丝圆正,叫“得巧”,另有“丢针”,盛清水一碗,在星光下把绣花针轻轻地丢在水中,能浮在水面的叫“大吉”,事实上这就是物理学上的表面张力,只要小心翼翼,大概不难办到。

  还有两首描写七夕的诗,字丽句清,可堪一读。一首是:

  “乞巧楼前雨乍晴,弯弯新月伴双星;邻家少女都相学,斗取金盆卜他生。” 一首是:

  闺女求天女,更阑意未阑;玉庭开粉席,罗袖捧金盘。
  向月穿针易,临风整线难;不知谁得巧,明旦试寻看。

  这两首诗对七夕夜晚妇女们的活动和心态形容得入木三分。时至今日,少男少女们的情感已了无阻隔,不只是抽象的银河无法隔绝,就连实质的尊长约束,社会道德法律,也已发生不了多大效果,然而重温牛郎与织女的故事,则可对少年男女的情爱,产生了一种虚幻而浪漫的憧憬,从而唤起更加珍惜的意念,则认七夕为“情人节”,就有了积极的意义。

------------------   黄金书屋 扫描校对

                                回页首

《三弦》序 女曰鸡鸣

  蒋勋

  在文学的阅读上,这几年,觉得自己有一点懒。象《卡拉马佐夫兄弟》、《战争与和平》这种大书,高中大学时候发狠读过,这些年,却很少再碰。甚至连屠格涅夫,契可夫一类不算太庞大的书籍,也很少读了。

  少年时候的爱文学,有点象走进了一个搜藏丰富、伟大壮观的博物馆,在每一幅巨作前冽览伫足,真的是如履薄冰,不敢一点松懈。如今重新翻阅以前读过的文学名著,看到上面圈圈点点、密密麻麻的批记,可见那时对文学的用功。但是,不知道为什么,这些年,每当从伟大的博物馆出来,都有点累。倒是随身坐下来,靠着柱子休息,不经意看到柱脚下一朵正绽放的小花——不知道是哪里吹来的种籽,在这用生了根,发了芽,那样愉悦自在,使我心中一惊,仿佛似曾相识,只是那种可亲的感觉,便解脱了博物馆中所有伟大壮观的负累。

  伟大使人正襟危坐,那种庄肃的巨力,排山倒海,可以使生命昂扬向前,好像哥特式的教堂,所有的线都往上飞升;好像贝多芬的交响乐;好像米开朗基罗创世纪的壁画,那种伟大,使人不敢随意。这样的感觉,在中国的文学中却比较少。中国的文学好像一开始就是斜倚在田垄上,忽然看见了那在风中摆荡,愉悦自在的花。

  我很自欢诗经国风中“女曰鸡鸣”的开头:

  女曰“鸡鸣”,士曰“昧旦”。
  “子兴视夜,明星有烂。
  将翱将翔,弋凫与雁”。

  这分明是说男女的悦爱。两人挤在床上,可以那么耽溺纵乐,却使人觉得,好的情感,可以一点也不污浊,而是一清如水。

  相亲爱,可以是不相纠缠,可以是丝毫不粘滞。而情爱的伟大,也并不一定是激情颤栗,却可以那么自然空阔,如满天的繁星。我们抬头观望,既无欲望,也无贪婪,只是那饱满而空阔的人之喜悦罢。

  中国便以这种愉悦自在、可亲的人之常情建立了它文学传统的重心。

  流传个民间的诗歌,既没何希腊史诗中神勇伟大的英雄,也不多见倾国倾城的大战争与大爱情,常常只是寻常街巷中的男女,然而他们的悲欢也一样惊动天地,如江河丽地,日月丽天,虽然余韵无限,却不必正襟危坐。这种伟大,如果也是一种伟大,却是在平凡普遍中透彻了人情之常,所以可以不做态,那伟大也只是因为自然,浮华都尽,直以生命的真相相见了。

  博物馆中的巨作,无论多么伟大,毕竟只是假象。那伟大便要人做态,而柱脚田垄上的小花,即使再微小,却是生命的真相,怎样都是好的。

  这些年,我就爱读这些看来并不伟大的篇章。象《桃花源记》、《岳阳楼记》、《陈情表》、《赤壁赋》、《报任少卿书》、《滕王阁序》、《祭十二郎文》、《种树郭橐驼传》……这些古文,以前背诵过,并不在意。重新拣起来读,啊,真是要惊讶,怎么时以那么简单,真是以性命相见啊。丝毫没有一点作态,却自身已是天上的日月,大地上的江河,生息不断,普照万方,却又只是本性,所以一点也不吃力烦难。

  中国的文学,更好的意思,仿佛象南宋画里的空白,原在文字之外。

  好像是爱生命本身远超过了爱艺术,才使艺术中用力的形迹全部解化了。中国的好文章,因此几乎全是简短而自在的散文。甚至连庄严伟大的政论、史册也都沾染了这种余韵风流。所以《尚书》可以一点也不像《政论》那么一本正经地做假,而《史记》写帝王将相,简直就像在写渔樵于江渚上的贩夫走卒。这里面有种彻悟了人之常情的平稳与安静,知道什么是政治,也知道什么是历史,知道了政治和历史都无非是人之常情,而不是远离了人的夸张的作态,也不是主义或道理的振振有辞。好像“女曰鸡鸣”中那相悦爱的男女,女的说:鸡叫了,男的却说:还早呢!两人一起来到户外,满天都是星光。因为情爱的喜悦空阔如同宇宙的生息,所以接下来可以变得这么平稳简单:“宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。”好像是离开了自身来观看自身,所以喜悦可以那么不浮夸。这样的文章才是中国文学的本根,可以伟大到平凡,丰富到简单,艰辛深邃到这么平易,汉文明因此才有了它的魅力。

  “五四”以后的散文,有点刻意分类成散文,文章落到要散文家才能写,也已失掉了文章锦绣的华彩。我倒宁愿去看《尚书》或《史记》,是政治也可以成文章,历史也可以成文章。人生中的贪嗔痴爱,离合悲欢,就仿佛是织机上的经纬,横来直去,牵连而成锦绣,这样的散文才是散文之正吧!林觉民的《与妻诀别书》比“五四”以来任何散文家的散文更好,还是因为它不是刻意。文章到了直见性命,使真是好文章了。

  “五四”以后,有两家的文章我是喜欢的。一是鲁迅,一是沈从文。鲁迅沉郁苍凉,他的《范爱农》、《藤野先生》,我百读不厌,这么平实清净地去写自己的心痛,真使人落泪。沈从文有种清淡的喜悦,好像山村风景,虽然不比鲁迅的落日长河,却自有一种跌宕,如民讴山歌,悠扬婉媚。鲁迅象《史记》,他写的人,是历史中的人,因为有兴亡之感,所以沉重悲凉;沈从文象《诗经》,他的人是岁月中的人,生死荣枯只是时序,所以可以不忧。

  许多人喜欢周作人。比起周作人的才情,我宁愿要朱自清的平实。平实至少是不作态,即使生活再平凡,也不落到为散文而散文,才会有《背影》这样的文章。

  近三十年,台湾的散文作者,许多是女性作家。女性善于写身边之事,虽然有人认为琐碎,但是,大致还是中国古文一脉相承的习惯。文章本来是此身,离开此身并无文章,细小可以扩大,琐碎可以整合,《陈情表》、《赤壁赋》也都只是身边之事,却可以抗怀千古。人情之常,只绕在己身,使容易琐碎,一旦扩大了,也可以是“物与我皆无尽也”的包容与阔大。

  张晓风、席慕蓉、爱亚三位女作家,把她们的文章集为一集,名为《三弦》,嘱我为序。我于三位皆只是慕名,读晓风的文章时,白己还是学生,慕蓉是最近才熟起来,爱亚连面也没见过,真怕这样写序要糟蹋了这些好文章。从“尔雅”送来的校对搞,我细细读了一遍,想到中国的散文传统,想到这传统在“五四”以后的发展,这本《三弦》中许多简短而寓意深长的片段触动了我。晓凤的许多篇使我想到段成式的“酉阳来记”,记事与哲理之间,似断似连,很耐人思索;席慕蓉则近于散文诗,有趣的是她以一种快捷的方法说委婉的感受,似乎是细致,又别有一种一无隐晦的爽直之风;爱亚则最为平直,没有词藻的装饰,小说回复成了故事,另有一种趣味。

  读完全书,心中对三位作家有一种敬重。如今“三弦”合奏,能有此好音,我只是有聆听之福的人罢了。        一九八二年六月十四日端午节

------------------   席慕蓉作品

                                回页首

《诗经》的升级版

2001年2月19日12:20:19 网易报道 燕晓东

  孔子这一次对老版《诗经》做了很大修改。他给我说,一开始也不想这样大改动,因为是共享版性质,他经济上有困难。他叹了一声气又说,哎!做那老版本,一直让人共享,不完全统计,己有注删用户九百多个亿了。中国人外国人都有,竖跨了四十多个世纪。但根据国家版权法,它只拥有五十年的版权,折合成购买力为一石大米和半条猪肉。一言以蔽之,他没赚到什么钱。而今用户又有大量意见,功击声此起彼伏,说bug太多了,bug太多了!而且太明显,与功击微软的操作系统windows9x呼声相去无己。本来开始还想打一包补丁,亡羊补牢一番。但最后孔子一咬呀说,“他妈的!没钱就没钱,我再豁出去一次!大不了再熬365夜×30年,红成个火鸡眼,从新算过,用Delph来编一次。

  我代表国际互联网记者,趁读者不备,潜入曲阜孔宅(门口有两个卖瓜子和糖葫芦的老太婆),作了深入采访。孔子不给红包,我想不太通,就把它的bug全抖出来。上关于这个升级版的背境,叙述到此。下面看看这个版本的改动情况吧。全世界的用户们,请注意收听“官方”消息。坐好,手背在背后,安静一点儿。

  “关关睢鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”
  新版改为:      
  “资本主义,漂来我帮。漂亮MM,人人钱殇。”

  孔子解释说,老版——即1.0版的那段代码,简直错误百出。首先“睢鸠”这种爱情鸟儿,没有了,不是你们的破歌儿里唱的“……那只爱情鸟,它飞走了……”,而是被你们这帮残酷之徒,杀绝于地球,用来炖肉吃了。后来之鸳鸯,虽可以替换呢,但我又怕这鸟神和行太靡烂。不宜宣传这种今日流行的低级趣味的风气。再说,这个比兴手法,所选什么鸟儿呀河水呀绿卅呀,也是个bug。该选的是资产啦宝马啦给你买套房子啦这一类才对今天的路子。

  我问孔子,“殇”那个代码是什么意思。哈哈哈--!孔子放声大笑,笑完了他批评我没文化,还当记者呢(我解释说记者今天叫‘狗仔’,都没文化)。他说我在“帮助”下拉莱单里有说明,你自己看。我打开“殇”,单击后看见:

  殇
  一、动词
  形声。从桑、伤声。拼音为shang声,英文音标为〔sa:n〕。是剔肉剩下的骨头,与“死”有关。本义:未成年而死,“殇折”、“殇夭’[die young],死得早。
  殇,不成人也。见《说文》
  年十九至十六为长殇,十五至十二为中殇,十一至八岁为下殇,不满八岁以下为无服之殇。见《仪礼·丧服传》
  未家短折曰殇。见《周礼·谥法》
  固知一死生为虚诞,齐彭殇为亡作。见晋·王羲之《兰亭集序》
  又如:殇折,殇夭(夭折)
  横死,非正常死亡[die a violent death]。如:殇亡(横死)
  二、名词
  未成年而死的人。亦称“殇子”[die-young person]
  病变而药不变,向之寿民,今为殇子矣。──《吕氏春秋·察今》
  又如:殇服(古代为殇亡者居丧的服制);殇宫(殇者的灵魂)
  死在外面的人;战死者[the dead in a battle]
  无主之鬼谓之殇。──《小尔雅》
  禁迁葬者与嫁殇者。──《周礼·媒氏》。注:“谓嫁死人也。今时娶会是也。”
  投躯报明主,身死为国殇。──鲍照《代出自蓟北门行》
  又如:国殇(为国牺牲死于战场的人)。

  我问孔子,“那是说,现在女子都是钱的牺牲品,爱情是钱的送葬品?”子曰:算你懂了这一功能的用法。

  在Read Me里,和安装过程界面中,两次出现这样一段代码:“谈恋爱太累,耍小姐太贵。不如电脑上约会,姿意张狂还不花费。”我疑视此段代码良久,不好理解。孔子拍了一下我的头,说,“在我们的疯狂的生存处境里,社会这部老机器旋转得发了狂一样,尽管螺丝大部份都松落了。人人都在赛跑,搞比赛,或曰竞争。活得都在喘粗气,还谈什么恋爱谈!你以为还是古代呀,淡泊清净慢悠悠地生活着。谈那破玩意儿,又费马达又费电,不如虚拟它一番。也算过过瘾!

  哦!我说,但网上谈愉快是愉快,可以张嘴乱说,而且哑巴也可以用手谈--平等。但也要给电信局留下买路钱呀。孔对此不作答,顾左右而言它。我看出他又新制了一个bug,正准备为我的聪明而会心唯笑一番,孔子发话了:世上没有没bug的东东,不断改进就行了嘛。说罢这句话,他转身从竹书架上拿出一张纸,在茶几上铺开。纸很长,从茶几左头铺到右头,还有一卷从右头上拖下来,刚好落在我皮鞋上。孔子曰:“来来来来--看看--这是OICQ99的BUG。你不聊天?这几天你的邮箱没收到他们公司搞来的‘治丧电’--对不起,你的版本太老,不能用了,请到www.tencent.com来下载2000版吧。十分钱稻康亩公司敬启。’”

  “收到了,收到了。我上周就收到了。本来老版用惯了,也不想玩什么新鲜货的。我都这把年纪了,还追什么潮流吗!唉。但说停就给你停求了。一道e-mail,不也是圣旨吗。皇帝诏曰,你不能用了,十分钱钦----此------!”

  子曰:
   “你看看你那老版的BUG吧,我就不说了。”

  我于是读到:      
  ……
  移动OICQ面版删除或者添加手机时的错误。      
  点击系统托盘闪动图标有时会无响应。      
  有时会产生重复头像。      
  在改变窗口大小时按钮图标会紊乱。
  读收藏夹不完整。      
  主菜单会突然消失。
  
关闭时可能产生非法操作。      
  拨号网络未连通时不停弹出拨号窗口。      
  TE在新窗口打开带sessionkey的页面时不正常。
  
隐身状态发消息会丢失。      
  情景对话过长时无法自动换行。      
  情景对话过长时无法自动换行。      
  ……

  我正认真看,佩服孔子得五体投地。它毕竟是个数字专家,拿别人的程序一番疱丁解牛。就把人家搞得无地自容了......这会儿我把头偏到茶几下面去了。看得专心。孔子拍了一下我的肩,说,好了,好了。总而言之呢。什么样的好版本都是有bug的嘛。我这《诗经》呢,当然,不过……

  孔子的女秘用膊肘在他腰上一拐,我是看出来了,意思是快回帐房去拿个红包来。可是这孔老……孔老(不说出来了),是个老木疙瘩。他懂不起。以为记者写稿就该为人民服务。害得我花了一整天,在他门前逛来逛去,天黑才回家。本来上午十点就采访完了的。我有意磨磨蹭蹭拖到天黑。结果一块小钱也没落到。所以,这不,新BUG也公之于世。看上去还有意无意的,一个随笔。就写在本文后面。

  (我本来还想描述他与女秘书的那种靡菲情调的,傍言以佐这个升级版的人文背景,因考虑时下人皆如此,当个老板就要女秘一番,国风如彼,亦不便言之。孔门女秘事件,不算典型。)

  主莱单修改很大,采用了全新算法。1.0版上原来的

  “一日不见,如三秋兮。”升级版代码为:
  “发e-mail给我。二十秒后icq上见。”
  “出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。”升级版代码为:
  “各大宾馆,有女如云。虽则如云,我货币不行。”
  “参差荇莱,左右莱之。窃窕淑女,琴瑟友之。”升级代码为:
  “男孩不坏,女孩不爱。虚伪君子,人民是你的下饭莱。”
  “庶见素衣兮,我心伤悲兮,聊与子同归兮。”升级版代码为:
  “新生活,各顾各,老头儿不管老太婆。”
  “夫也不良,国人知之……夫也不良,歌以讯之”升级版代码为:
  “事不关己,高高挂起,明则保身,但求无过。”
  “桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。”升级版代码为:
  “贵族王孙,去美国学经。假(借)洋归来,好像变了个人。”
  “执子之手,与之偕老”升级版代码为:
  “所有老同学,纷纷在离婚。而今啥世道,夏娃都跑掉?”
  “生死契阔,与之相说。执子之手,与之偕老。”升级版代码为:
  “爱情要随时更新,升级速度越快越好。毕竟,信息社会,越快越好。”
  “有子七人,母氏劳苦……有子七人,莫愁母心”升级版代码为:
  “超生超育,违法乱纪。牵你猪羊,撤你房子。”
  “东方未明,巅倒衣裳。巅之倒之,自公召之。”升级版代码为:
  “深夜三点,巅倒衣裳。巅之倒之,领导喊之。”
  “氓之蚩蚩,抱布贸丝,匪来贸丝,来即我谋。”升级版代码为:
  “我虽然结了婚,但红杏出墙很流行。我家死鬼吃豆羹,哪像那资产阶级奔驰上行。昨天他开那车来,还是那个600。送我一束枚魂花,其实他的心在花。唉呀!他就是想约人家出去嘛”。我呸!(系孔子原注)。
  “相鼠有皮,人而无仪,人而无仪,不死何为?相鼠有齿,人而无止,人而无止,不死何俟?”升级版代码为:
  “心黑脸厚,酒肉吃够。脸薄知耻,混不好的。西装穿在身,狼肺是狼肺,狗心还狗心。生命不息,战斗不止,加强竞争,狂奔一生,止到气尽。”
  “我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。”升级版代码为:      
  “我心什么都不是。不要尊严。你可以把它当成一条狗,奴之;一堆狗粪,呸之;一头猪,杀食之。你想怎么干就是么干。领导语录:我说你行就行不行也行;我说你不行就不行行也不行。”
  “有美一人,硕大且卷……有美一人,硕大且俨。”升级版代码为:
  “有美一人,减肥约不断,一日三粒,病病仄仄。”
  “蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”升级版代码为:
  “7575~ 7686/ 45665~ 798~ 655~ 33~ 98709~ 7889~ 8877~8766`”
  (这段我看不懂,问孔子,他解释说:这是一段五线谱的升级谱,曰六线谱。由琼瑶作词,流得花谱曲,老燕子演唱。)
  “其人美且仁,其人美且鬈,其人美且腮。”升级版代码为:
  “错!审美标准变,啥子腮仁鬈。要的是酷坏烂!”我呸!!(又系孔子原注)         
  “硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐工,爰得我所。”升级版代码为:
  “局长中午喝了一斤白酒,下午厂里开职工大会。礼堂上黑压压,坐无虚席,三千人也。局长登上讲台,满面红光,春风得意。坐定,手向台下听众一指,说,‘点菜呀!各位,你们点!!’秘书知道局长喝多了,又不便直说,连忙替上茶杯说“局长,你喝水”,随即送他回一洒店小恬。局长坐在酒店里卫生间的马桶上,他往下一坐,手向上一扬,说,‘司机,开车!’。秘书就送他回家,交给局坐夫人。局长床上一躺,看见一美腿向自己移近,又在给他倒水,局长喜曰:‘来来来,小姐,这是我的名片!’局长的比他小三十一岁的小妻说‘唉呀,哥哥哥哥,你马尿喝多。,局长恍惚中对曰:‘小姐,不多,不多,这是本大爷本质工作。’小妻生气曰‘你妈哟,我是你姑奶奶!看清楚。这不是夜猪会,是你屋!’--转引自树人小学三年级同学吴不忧同学作文,原文标题,《局长的一天》。”

  总之呢,这一次升级,孔程序做了大量的变动。此文无法全包含,你要有兴趣研究源代码,可直径去孔府老巢,就在孔府家酒的兑酒房后,尤瑞欧是“孔子点儿稻康亩”。去吧,去吧。这一健敲入,你就从今至古了。未必今天就比古代好。

嘿嘿,你来说说,哪个版本的《诗经》更接近真理?

                                回页首